English gable hood (anglická štítová kápě), cca 1530
Tuto typicky tudorovskou pokrývku hlavy jsem už zkoušela vyrobit dříve (viz starší kostýmy), ale tentokrát jsem se opět pokusila původní model vylepšit a zaměřit se trochu více na detaily. Stále to není dokonalé, ale opět připomínám, že je to jen doplněk kostýmu, nikoli historicky přesná rekonstrukce.
Tato kápě byla inspirována zejména portrétem anglické královny Jane Seymour (obrázek 4), ale nejedná se přímo o kopii. Tento druh pokrývky hlavy se nosil pouze v Anglii a v tomto konkrétním designu ho můžeme vidět na portrétech šlechtičen, dvořanek a královen přibližně v období let 1520-1540 (obrázky 5 - 6). Vyvinul se však z pokrývek hlavy, které se nosily již na konci 15. století. Typicky se tato kápě skládá z bílého vyztuženého čepce, dvou černých (pravděpodobně sametových) závojů našitých pod čtvercovým čepečkem (viz obrázek 7), pruhu hedvábí položeného na čepci s okraji zvednutými a připevněnými nahoru (Lapets), přední zdobené části (Billiment) a spodního pruhu hedvábí (většinou pruhovaného), který se pokládal na účes pod kápí (viz obrázek 8).
Nejprve jsem si vyrobila papírový model, abych si vyzkoušela některá nová technická řešení (obrázky 9 a 10). Zejména jsem zkusila čtvercový čepeček, pod kterým jsou připevněné závoje, umístit na kápi mírně šikmo, čímž vznikne zvýšená špička, která je na některých obrazových zdrojích patrná (viz obrázky zcela dole). Také jsem si zkusila vyrobit zadní část kápě tvarovanou dle předlohy na obrázku 8 (kde je vidět vnitřek sundané kápě).
Jako první jsem tedy vyrobila spodní čepec z bílého korzetového plátna (používám ho jako náhradu dobového knihařského plátna) vyztužený drátkem a potažený bílým taftem (obrázky 11 a 12). Přední část je vyztužená dvěma druhy drátku - tenčí zpevňuje spodní části, které se tvarují a ohrnují nahoru, silný drátek vyztužuje zbytek.
Dále přišly na řadu části z černého polohedvábného sametu - nejprve pruh na bocích čepce (viz obrázek 13) a poté závoje a čtvercový čepeček (obrázek 14). Závoje jsou vyztužené hedvábným taftem, aby zůstaly co nejlehčí, ale zároveň příliš "neplandaly". Obrázek 8 výše naznačuje, že závoj mohl být také střižený jako jeden dlouhý pás přeložený napůl, ale já jsem zvolila jistější a jednodušší variantu dvou samostatných pruhů. Čtvercový sametový čepeček je vyrobený na základu z černého korzetového plátna.
Hlavní ozdobou kápě je přední "billiment" vyrobený opět s korzetového plátna potaženého bílým taftem. Je vyztužený drátkem a dodává kápi nejen lepší tvar, ale zlepšuje i její těžiště, a tím usnadňuje nošení. Závoje jsou totiž poměrně těžké (i přestože jsou z polohedvábného sametu) a bez těžkého billimentu by kápě při nošení padala dozadu (tento problém se dá také řešit zvednutím jednoho, nebo obou závojů nahoru na kápi). Billiment je zdobený přišitím kovových komponentů a skleněných perliček (obrázek 15).
Poslední vrstvou je pás zlato-bronzového brokátu podšitý z části bílým brokátem, který se po stranách zvedne a připevní nahoru na kápi (viz obrázky hotové kápě výše). Toto je také jediná část kápě, kde jsem si pomohla šicím strojem, vše ostatní je šito ručně.
Spodní pásky pruhovaného hedvábí zatím chybí, protože se ještě budeme rozhodovat, jak je vyřešíme - mají být připevněny k účesu z copů, ale maminka (pro níž je kápě určena) má velmi jemné a krátké vlasy, takže budeme muset trochu experimentovat...
Jak už jsem zmínila výše, pokusila jsem se u této anglické kápě o něco více propracovat detaily. Zatím to ale stále není zcela precizní práce, sama jsem si toho vědoma, tak to tak prosím také berte. Konkrétní střihy a technická řešení jsou založené na mých předchozích pokusech a podotýkám, že nemusí být 100% správné (pokud lze v tomto případě mluvit o "správnosti" - žádný exemplář se nedochoval, vždy jde tedy jen o napodobování vzhledu předloh). Níže si můžete prohlédnout další obrazové zdroje užitečné při designování a výrobě této pokrývky hlavy - autorem je Hans Holbein ml.
Přeložit Tuto Stránku
(Prosím vezměte v úvahu, že překlad je automaticky generovaný, tudíž je značně nepřesný, zejména v případě odborných výrazů.)